中日韩常用汉字对照熟记就可以畅游三国了吗?《中日韩共用常见808汉字表》包含哪些字

中日韩常用汉字对照熟记就可以畅游三国了吗

在首尔,中日韩三国名人合影。新华社记者 冮冶 摄“东北亚名人会”第十次会议30日发布了《中日韩共用常见808汉字表》新书,成为名人会十年历史中最重要的成果之一。韩国前文化部长官李御宁在新书发布仪式中表示,“东北亚名人会”之所以能在艰难的环境中不间断地举办十年,最重要的工具就是三国之间共享的文化。日本前文部科学大臣远山敦子表示,《中日韩共用常见808汉字表》发布具有里程碑意义,要把它作为一个起点,推动未来十年三国在各领域的发展。

《中日韩共用常见808汉字表》包含哪些字

现在哪些字还没看见出来,我只找得到图:

《中日韩共用常见808汉字表》发布具有里程碑意义,要把它作为一个起点,推动未来十年三国在各领域的发展。

在2010年“东北亚名人会”第五次会议上,中方代表提出编制一份《中日韩共用常见汉字表》的建议,得到日韩代表一致赞同。经过中日韩三国有关人士历时近6年的共同努力,《中日韩共用常见808汉字表》韩文版新书编成发布。

《中日韩共用常见808汉字表》新书发布仪式结束后,韩国书法家朴元圭向与会的中国国务院前副总理曾培炎、韩国前总理李洪九以及日本前首相福田康夫分别赠送了用中国甲骨文书写的三人姓名的书法作品。三位领导人也在印有808个汉字的书法墙下挥墨,分别写下了“和”、“平和”与“温故创新”,表达了对汉字表推动三国文化交流、排除沟通障碍所给予的期望。

中日韩共用常见汉字表的介绍

中日韩共用常见汉字表是指2013年7月8日东北亚名人会第八次会议公布了关于中日韩共用常见800汉字表草案。中日韩共用常见汉字表标志着中日韩共享汉字文明文化迈出新的一步。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注