杜甫的潼关吏?杜甫的诗燕草如碧丝,秦桑底绿枝是什么意思

杜甫的潼关吏

自京赴奉先县咏怀五百字

作者:杜甫

杜陵有布衣,老大意转拙1。许身一何愚,窃比稷与契1。

居然成濩落,白首甘契阔3。盖棺事则已,此志常觊豁4。

穷年忧黎元,叹息肠内热5。取笑同学翁,浩歌弥激烈6。

非无江海志,潇洒送日月7。生逢尧舜君,不忍便永诀8。

当今廊庙具,构厦岂云缺9。葵藿倾太阳,物性固莫夺10。

顾惟蝼蚁辈,但自求其穴11。胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤12?

以兹误生理,独耻事干谒13。兀兀遂至今,忍为尘埃没14!

终愧巢与由,未能易其节15。沉饮聊自遣,放歌破愁绝16。

岁暮百草零,疾风高冈裂。天衢阴峥嵘,客子中夜发17。

霜严衣带断,指直不得结。凌晨过骊山,御榻在嵽嵲18。

蚩尤塞寒空,蹴踏崖谷滑19。瑶池气郁律,羽林相摩戛20。

君臣留欢娱,乐动殷胶葛21。赐浴皆长缨,与宴非短褐22。

彤庭所分帛,本自寒女出23。鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。

圣人筐篚恩,实欲邦国活24。臣如忽至理,君岂弃此物25?

多士盈朝廷,仁者宜战栗26。况闻内金盘,尽在卫霍室27。

中堂舞神仙,烟雾蒙玉质28。暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。

劝客驼蹄羹,霜橙压香橘29。朱门酒肉臭,路有冻死骨。

荣枯咫尺异,惆怅难再述30。北辕就泾渭,官渡又政辙31。

群冰从西下,极目高崪兀32。疑是崆峒来,恐触天柱折32。

河粱幸末坼,枝撑声窸窣 34。行旅相攀援,川广不可越35。

老妻寄异县,十口隔风雪36。谁能久不顾?庶往共饥渴37。

入门闻号啕,幼子饿已卒。吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。

所愧为人父,无食致夭折。岂知秋禾登,贫窭有仓卒38?

生常免租税,名不隶征伐39。抚迹犹酸辛,平人固骚屑40。

默思失业徒,因念远戌卒41。忧端齐终南,澒洞不可掇42。

潼关吏
【年代】:唐
【作者】:杜甫——《潼关吏》
【内容】

士卒何草草,筑城潼关道。

大城铁不如,小城万丈余。

借问潼关吏:“修关还备胡?”

要我下马行,为我指山隅:

“连云列战格,飞鸟不能逾。

胡来但自守,岂复忧西都。

丈人视要处,窄狭容单车。

艰难奋长戟,万古用一夫。”

“哀哉桃林战,百万化为鱼。

请嘱防关将,慎勿学哥舒!”

新婚别

作者:杜甫

兔丝附蓬麻,引蔓故不长1。嫁女与征夫,不如弃路旁。

结发为妻子,席不暖君床。暮婚晨告别,无乃太匆忙2。

君行虽不远,守边赴河阳3。妾身未分明,何以拜姑嫜4?

父母养我时,日夜令我藏5。生女有所归,鸡狗亦得将6。

君今住死地,沉痛迫中肠7。誓欲随君去,形势反苍黄8。

勿为新婚念,努力事戎行9。妇人在军中,兵气恐不扬。

自嗟贫家女,久致罗襦裳10。罗襦不复施,对君洗红妆11。

仰视百鸟飞,大小必双翔。人事多错迕,与君永相望12;。
参考资料:百度百科搜索

杜甫的诗燕草如碧丝,秦桑底绿枝是什么意思

这俩句诗是出自唐朝李白的《春思》里面的,而不是杜甫写的!整首诗是:
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏?
而“燕草如碧丝,秦桑底绿枝”这俩句诗运用了可谓是一语双关,其一,当然是指大自然的春天,其二,又可比喻男女之间的情爱。古时闺中女子每当春光明媚之际,其所思所想,自然是非出门在外的夫君莫属了。
燕地:是我们今天的山西、河北的北部,
秦地:指现在的陕西关中地区,两地相距甚远,一个人不可能同时看到这两处不同的春色。略一思考,就不难明白,诗中“春思”如潮的妇人肯定是身处春意盎然的秦地,而所思的征人当然是在春寒仍在的燕北了。燕北塞外,天气寒冷,当春草终于长出细如发丝的绿芽时,远在秦地家中的思妇,却早已经置身于枝条低垂的桑树林中了。
思妇住在秦中,眼前所见的是枝叶蘩茂的桑林,心中所念的却是燕北春寒料峭中刚刚发芽的小草,其实她根本没有心思欣赏身边的春光,因为她已经被春光撩起了“春思“,惦记起远在燕地行役、久久不归的丈夫。这首诗的“兴“的寓意其实是藏而不露的。
从字面上看,就是说,由于气候不同,所以秦地与燕北的春天在时间上有着很大的差异,而“春”的另一层意思是指男女之间的爱恋,也就是在古时诗文中经常出现的“怀春”之意,那么,当燕北的丈夫在开始感到离家已经很长时间、刚刚开始想要回家的时候,家中的妻子早就在一天到晚掰着手指头过日子,急切地盼望着丈夫的归来了。

杜甫的《春望》是什么

春望 唐 杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。

【注释】
①国破山河在:言山河依旧,而人事已非,国家残破。春到京城,而宫苑和民宅却荒芜不堪,杂草丛生。国:国都,即京城长安。破:(被)冲开;攻下。
②这两句有两种解说:一说是诗人因感伤时事,牵挂亲人,所以见花开而落泪(或曰泪溅于花),闻鸟鸣也感到心惊。另说是以花鸟拟人,因感时伤乱,花也流泪,鸟也惊心。二说皆可通。感时:为国家的时局而感伤。恨别:悲恨离别。
③烽火:这里指战争。连三月:是说战争从去年直到现在,已经两个春天过去了。抵万金:家书可值万两黄金,极言家信之难得。抵:值。
④搔:用手指轻抓。浑:简直。欲:将要;就要。
⑤浑欲不胜簪:简直连簪子也插不上了。浑:简直。胜:能承受。簪:一种束发的首饰。
⑥白头:白发。
⑦城:指长安城。
⑧浑:简直。
【译文】
国都已经破碎不堪,只有山河还在。长安城里又是春天了,但是经过叛军的烧杀抢掠,早已满目荒凉,到处长着又深又密的草木。虽然春花盛开,但看了不是使人愉快,而是让人流泪,觉得花好像也在流泪;虽然到处是春鸟和鸣,但心里由于和家人离别而忧伤,听了鸟鸣,不仅不高兴,还让人惊心。战乱持续了很长时间了,家里已久无音讯,一封家信可以抵得上一万两黄金那么宝贵。由于忧伤烦恼,头上的白发越来越稀少,简直连簪子也戴不了。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注